Cari amici del blog da varie parti del mono,
certamente voi sarete italiani o conoscete la mia lingua.
Ho aggiunto nel blog la possibilità della traduzione, ma ho verificato che non sempre
c’è fedeltà al testo originale.
Vi chiedo di dirmi se il mio linguaggio è difficile,
oppure se i testi che scelgo non sono comprensibili.
Comunque grazie di questa estensione che date al blog.
Auguri a ciascuno,
Tanino
Opera di Roberto Cipollone "Ciro", Loppiano
1 commento:
Tanino, va benissimo così.
Io traduco per mia moglie e già questo lavoro ci fa scoprire meraviglie.
Ti ringraziamo!
K e F
Posta un commento